fonds_jacques_yves_mouton
Data license: Licence Ouverte version 2.0
1,572 rows sorted by Dates2-ISO
This data as json, CSV (advanced)
Suggested facets: NiveauDeDescription, SupportDeLUniteDeDescription, ModeDeClassement, LangueEtEcritureDesDocuments, CaracteristiquesMateriellesEtContraintesTechniques, Dates (date), Dates-ISO (date), Dates2 (date), Dates2-ISO (date)
Link | rowid | Reference | IntituleAnalyse | Dates | Dates-ISO | Dates2 | Dates2-ISO ▼ | NiveauDeDescription | ImportanceMaterielle | SupportDeLUniteDeDescription | NomDuProducteur | HistoireAdministrativeNoticeBiographique | HistoriqueDeLaConservation | ModalitesDEntree | PresentationDuContenu | EvaluationTrisEtEliminationsSortFinal | Accroissements | ModeDeClassement | ConditionsDAcces | ConditionsDeReproduction | LangueEtEcritureDesDocuments | CaracteristiquesMateriellesEtContraintesTechniques | InstrumentsDeRecherche | ExistenceEtLieuDeConservationDesOriginaux | ExistenceEtLieuDeConservationDesCopies | SourcesComplementaires | Bibliographie | Notes | NotesArchiviste | ReglesOuConventions | DatesDeLaDescription |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | JYM4 | Chants bretons | Non daté | Dossier | 82 pièces | document manuscrit ; document tapuscrit | A signaler: de nombreux chants sont signalés de la note “T.M.P.” (Troit Marj Plij, soit Tournez la page s’il-vous-plaît) sans pour autant présenter de suite. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004 | |||||||||||||||||||||
9 | 9 | JYM004.1 | [Kabiten Saint-Malo – Bro goz ma zadou] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_001.jpg ; JYM004_002.jpg | |||||||||||||||||||||
10 | 10 | JYM004.2 | Bro gozh va zadou | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Taldir | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_003.jpg ; JYM004_004.jpg | ||||||||||||||||||||
11 | 11 | JYM004.3 | Dalc’h Sonj | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_005.jpg ; JYM004_006.jpg | |||||||||||||||||||||
12 | 12 | JYM004.4 | An Alarc’h | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson, tirée du Barzaz Breizh. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_007.jpg ; JYM004_008.jpg ; | |||||||||||||||||||||
13 | 13 | JYM004.5 | Kan bale tud Vreizh | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_009.jpg ; JYM004_010.jpg ; | |||||||||||||||||||||
14 | 14 | JYM004.6 | Gwir Vretoned | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paotr Treouré | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_011.jpg ; JYM004_012.jpg ; | ||||||||||||||||||||
15 | 15 | JYM004.7 | Komzomp Brezhoneg | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Evnig Penn-ar-C’hoad | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_013.jpg ; JYM004_014.jpg ; | ||||||||||||||||||||
16 | 16 | JYM004.8 | Merc’hed Kernev | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Taldir | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_015.jpg ; JYM004_016.jpg ; | ||||||||||||||||||||
17 | 17 | JYM004.9 | Kan-bale ar yaouankiz | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Kerlann | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_017.jpg ; JYM004_018.jpg ; | ||||||||||||||||||||
18 | 18 | JYM004.10 | Ar re unanet | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_019.jpg ; JYM004_020.jpg ; | |||||||||||||||||||||
19 | 19 | JYM004.11 | Pa oan’ tiskenn ker vontroulez | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. Deux vers ajoutés à l’encre à la suite. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_021.jpg ; JYM004_022.jpg ; | |||||||||||||||||||||
20 | 20 | JYM004.12 | Sonnen Julian Kadoual | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_023.jpg ; JYM004_024.jpg ; | |||||||||||||||||||||
21 | 21 | JYM004.13 | Soubenn al laezh | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_025.jpg ; JYM004_026.jpg ; | |||||||||||||||||||||
22 | 22 | JYM004.14 | Matilin an dall | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_027.jpg ; JYM004_028.jpg ; | |||||||||||||||||||||
23 | 23 | JYM004.15 | Me a gar u goulmig | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_029.jpg ; JYM004_030.jpg ; | |||||||||||||||||||||
24 | 24 | JYM004.16 | Ton da zansal ar bale-daou | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Denise Le Jeune | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_031.jpg ; JYM004_032.jpg ; | L’auteure est présentée comme venant de la commune de Guerlesquin (Finistère). | |||||||||||||||||||
25 | 25 | JYM004.17 | Kabiten Saint-Malo (Laride) | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson, tirée du Barzaz Breizh. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_033.jpg ; JYM004_034.jpg ; | |||||||||||||||||||||
26 | 26 | JYM004.18 | Ton da zansal gavotenn ar meneziou | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Denise Le Jeune | Paroles de chanson. La deuxième strophe est annotée et corrigée au crayon. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_035.jpg ; JYM004_036.jpg ; | L’auteure est présentée comme venant de la commune de Guerlesquin (Finistère). | |||||||||||||||||||
27 | 27 | JYM004.19 | Sav breizh-izel | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | J. ar Bayon | Paroles de chanson. Sur un air de J.P. Danteg. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_037.jpg ; JYM004_038.jpg ; | ||||||||||||||||||||
28 | 28 | JYM004.20 | Me ho salud, tud a galon | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Taldir | Paroles de chanson. Présenté comme “kanenn a zonemat” | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_039.jpg ; JYM004_040.jpg ; | ||||||||||||||||||||
29 | 29 | JYM004.21 | Ar c’hernevad bihan | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Evnig Penn-ar-C’hoad | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_041.jpg ; JYM004_042.jpg | ||||||||||||||||||||
30 | 30 | JYM004.22 | Silvestrig | Non daté | Pièce | 2 feuillets | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_043.jpg ; JYM004_044.jpg ; JYM004_045.jpg ; JYM004_046.jpg | |||||||||||||||||||||
31 | 31 | JYM004.23 | Paotred Rosko | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Marc’heg Arvor; | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_047.jpg ; JYM004_048.jpg ; | ||||||||||||||||||||
32 | 32 | JYM004.24 | Rozenn Gaodan | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_049.jpg ; JYM004_050.jpg ; | |||||||||||||||||||||
33 | 33 | JYM004.25 | Son ar c’hafe | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_051.jpg ; JYM004_052.jpg ; | |||||||||||||||||||||
34 | 34 | JYM004.26 | Va dous annaig | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_053.jpg ; JYM004_054.jpg ; | |||||||||||||||||||||
35 | 35 | JYM004.27 | Ar plac’h vihan | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_055.jpg ; JYM004_056.jpg ; | |||||||||||||||||||||
36 | 36 | JYM004.28 | An Durzhunell | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_057.jpg ; JYM004_058.jpg ; | |||||||||||||||||||||
37 | 37 | JYM004.29 | Luskellerez c’hlas | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_059.jpg ; JYM004_060.jpg ; | |||||||||||||||||||||
38 | 38 | JYM004.30 | Kousk Breizh-izel | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | J. Marechal ; | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_061.jpg ; JYM004_062.jpg ; | ||||||||||||||||||||
39 | 39 | JYM004.31 | Kenavo | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | J. Marechal ; Jean-Pierre Le Dantec | Paroles de chanson. A signaler: chanson “Peo me chonj me dimehein” au dos, écrit à la main. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_063.jpg ; JYM004_064.jpg ; | ||||||||||||||||||||
40 | 40 | JYM004.32 | An Anjelus | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_065.jpg ; JYM004_066.jpg ; | |||||||||||||||||||||
41 | 41 | JYM004.33 | [D’hor mamm santez Anna – Lavaromp ar chapeled] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_067.jpg ; JYM004_068.jpg ; | |||||||||||||||||||||
42 | 42 | JYM004.34 | Ar Galv | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_069.jpg ; JYM004_070.jpg ; | |||||||||||||||||||||
43 | 43 | JYM004.35 | Kan da Geltia | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_071.jpg ; JYM004_072.jpg ; | |||||||||||||||||||||
44 | 44 | JYM004.36 | Hirvoudoh | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paotr Treouré | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_073.jpg ; JYM004_074.jpg ; | ||||||||||||||||||||
45 | 45 | JYM004.37 | En tu all d’ar mor don | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_075.jpg ; JYM004_076.jpg ; | |||||||||||||||||||||
46 | 46 | JYM004.38 | An tri Angelus | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_077.jpg ; JYM004_078.jpg ; | |||||||||||||||||||||
47 | 47 | JYM004.39 | A-hed an noz | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_079.jpg ; JYM004_080.jpg ; | |||||||||||||||||||||
48 | 48 | JYM004.40 | Perak gortoz | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Brython ; | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_081.jpg ; JYM004_082.jpg ; | ||||||||||||||||||||
49 | 49 | JYM004.41 | Kan-sachan Bageerion ar volga | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Kerlann | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_083.jpg ; JYM004_084.jpg ; | ||||||||||||||||||||
50 | 50 | JYM004.42 | Pell a vreizh-izel | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_085.jpg ; JYM004_086.jpg ; | |||||||||||||||||||||
51 | 51 | JYM004.43 | An noz a dec’h | Non daté | Pièce | 2 feuillets | document tapuscrit | F.Chopin ; Kerlann | Paroles de chanson. Version bretonne par Kerlann. A signaler : texte de Kerlann suivant les paroles. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_087.jpg ; JYM004_088.jpg ; JYM004_089.jpg ; JYM004_090.jpg ; | ||||||||||||||||||||
52 | 52 | JYM004.44 | Gloar Deoc’h-c’hwi, Jezuz | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_091.jpg ; JYM004_092.jpg ; | |||||||||||||||||||||
53 | 53 | JYM004.45 | Ar werzhid arc’hant | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_093.jpg ; JYM004_094.jpg ; | |||||||||||||||||||||
54 | 54 | JYM004.46 | Pedenn ar gelted | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_095.jpg ; JYM004_096.jpg ; | |||||||||||||||||||||
55 | 55 | JYM004.47 | Ar pred-ou : les repas | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Liste de vocabulaire breton-français sur le thème du repas. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_097.jpg ; JYM004_098.jpg ; | |||||||||||||||||||||
56 | 56 | JYM004.48 | Ar simbol | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Liste de vocabulaire breton-français sur le thème du symbole et du repas. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_099.jpg ; JYM004_100.jpg ; | |||||||||||||||||||||
57 | 57 | JYM004.49 | Meulgan | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_101.jpg ; JYM004_102.jpg ; | |||||||||||||||||||||
58 | 58 | JYM004.50 | “Matilin an Dall” | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. Le style du titre laisse à penser qu’il ne s’agit pas du premier feuillet de paroles de la chanson mais d’un feuillet secondaire voir final. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_103.jpg ; JYM004_104.jpg ; | |||||||||||||||||||||
59 | 59 | JYM004.51 | Da feiz hon tatou kozh | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_105.jpg ; JYM004_106.jpg ; | |||||||||||||||||||||
60 | 60 | JYM004.52 | [Pe trouz war an douar – Aman pell dizouh an trouz] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_107.jpg ; JYM004_108.jpg ; | |||||||||||||||||||||
61 | 61 | JYM004.53 | [“Hon Tad hag a zo en nenv”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_109.jpg ; JYM004_110.jpg ; | ||||||||||||||||||||||
62 | 62 | JYM004.54 | [Pedenn araok ar predou – Pedenn goude ar predou] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_111.jpg ; JYM004_112.jpg ; | |||||||||||||||||||||
63 | 63 | JYM004.55 | Son ar goulenn eured | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | A signaler: strophes supplémentaires écrites au dos à la main “Ew kastell Paol de Lannion”. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_113.jpg ; JYM004_114.jpg ; | |||||||||||||||||||||
64 | 64 | JYM004.56 | Marijanig Lagadbran | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paotr Treouré | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_115.jpg ; JYM004_116.jpg ; | ||||||||||||||||||||
65 | 65 | JYM004.57 | Kemeromp an hent treuz | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_117.jpg ; JYM004_118.jpg ; | |||||||||||||||||||||
66 | 66 | JYM004.58 | Roum | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_119.jpg ; JYM004_120.jpg ; | |||||||||||||||||||||
67 | 67 | JYM004.59 | Danneliou Lannbaol | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_121.jpg ; JYM004_122.jpg ; | |||||||||||||||||||||
68 | 68 | JYM004.60 | [En tu all d’ar mor don… - A-hed an noz] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Kerlann; Abherve | Paroles de deux chansons: En tu all d’ar mor don... de Kerlann; A-hed an noz de Abherve. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_123.jpg ; JYM004_124.jpg ; | ||||||||||||||||||||
69 | 69 | JYM004.61 | Vermio | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_125.jpg ; JYM004_126.jpg ; | |||||||||||||||||||||
70 | 70 | JYM004.62 | Luskell va bag | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Kerlann | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_127.jpg ; JYM004_128.jpg ; | ||||||||||||||||||||
71 | 71 | JYM004.63 | Spered an tan | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Pierre-Jakez Hélias | Paroles de chanson. Sur un air de Polig Montjarret. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_129.jpg ; JYM004_130.jpg ; | ||||||||||||||||||||
72 | 72 | JYM004.64 | [An hader – Toutouig lon la] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Mari Anna Abgrall | Paroles de deux chansons, dont Toutouig lon la de Mari Anna Abgrall. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_131.jpg ; JYM004_132.jpg ; | ||||||||||||||||||||
73 | 73 | JYM004.65 | Elerc’h va ene | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | M. Glanndour | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_133.jpg ; JYM004_134.jpg ; | ||||||||||||||||||||
74 | 74 | JYM004.66 | [Me zo ganet e kreiz ar mor – Koad keryann] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Yann-Ber Kalloc’h | Paroles de deux chansons, dont Me zo ganet e kreiz ar mor de Yann-Ber Kalloc’h sur un air de Jef ar Penven. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_135.jpg ; JYM004_136.jpg ; | ||||||||||||||||||||
75 | 75 | JYM004.67 | [Ar bleizimor – Ar vatez vihan] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_137.jpg ; JYM004_138.jpg ; | |||||||||||||||||||||
76 | 76 | JYM004.68 | Deus Ganimp | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_139.jpg ; JYM004_140.jpg ; | |||||||||||||||||||||
77 | 77 | JYM004.69 | Gwir vretoned | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_141.jpg ; JYM004_142.jpg ; | |||||||||||||||||||||
78 | 78 | JYM004.70 | An Alarc’h | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson, tirée du Barzaz Breizh. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_143.jpg ; JYM004_144.jpg ; | |||||||||||||||||||||
79 | 79 | JYM004.71 | [Sed hor bro – Kan ar gedour] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de deux chansons. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_145.jpg ; JYM004_146.jpg ; | |||||||||||||||||||||
80 | 80 | JYM004.72 | D’it va c’halon | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | P. Keraod | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_147.jpg ; JYM004_148.jpg ; | ||||||||||||||||||||
81 | 81 | JYM004.73 | Yaouankiz Vreizh | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Kerlann | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_149.jpg ; JYM004_150.jpg ; | ||||||||||||||||||||
82 | 82 | JYM004.74 | [“Goudor ebet deomp-ni, Skaouted Bleimor:...”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. Premier(s) feuillet(s) manquant. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_151.jpg ; JYM004_152.jpg ; | |||||||||||||||||||||
83 | 83 | JYM004.75 | Dalc’h Sonj | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_153.jpg ; JYM004_154.jpg ; | |||||||||||||||||||||
84 | 84 | JYM004.76 | [Meulgan – Kinnig] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | M.A.S. | Paroles de deux chansons, dont Meulgan de M.A.S. . | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_155.jpg ; JYM004_156.jpg ; | ||||||||||||||||||||
85 | 85 | JYM004.77 | [Meulgan – Pedenn Noz] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | M. Glanndour ; F. Guivarc’h | Paroles de deux chansons: Meulgan de M.Glanndour; Pedenn Noz de F. Guivarc’h. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_157.jpg ; JYM004_158.jpg ; | ||||||||||||||||||||
86 | 86 | JYM004.78 | Kantig ar baradoz | Non daté | Pièce | 2 feuillets | document tapuscrit | Paroles de chanson. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM004_159.jpg ; JYM004_160.jpg ; JYM004_161.jpg ; JYM004_162.jpg ; | |||||||||||||||||||||
87 | 87 | JYM004.79 | [“Ar re Unanet”] | Non daté | Pièce | 2 feuillets | document tapuscrit | Paroles de chanson, tirée du Barzaz Breizh. | BRE | Absence du/des premier(s) feuillet(s). | Référence de la copie numérique: JYM004_163.jpg ; JYM004_164.jpg ; JYM004_165.jpg ; JYM004_166.jpg ; | ||||||||||||||||||||
88 | 88 | JYM004.80 | [“An tri angelus”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Troisième strophe de la chanson. | BRE | Absence du/des premier(s) feuillet(s). | Référence de la copie numérique: JYM004_167.jpg ; JYM004_168.jpg | ||||||||||||||||||||
89 | 89 | JYM004.81 | [“An Durzhunell”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Paotr Treouré | Paroles de chanson. | BRE | Absence du/des premier(s) feuillet(s). | Référence de la copie numérique: JYM004_169.jpg ; JYM004_170.jpg | |||||||||||||||||||
90 | 90 | JYM004.82 | [“E Breizh-Izel am eus va breudeur...” | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Eflam-Koed-Skav | Dernières paroles de chanson. A signaler : première strophe “Paotrig, paotrig, an douar nevez” écrit au dos à la main. | BRE | Absence du/des premier(s) feuillet(s). | Référence de la copie numérique: JYM004_171.jpg ; JYM004_172.jpg ; | |||||||||||||||||||
92 | 92 | JYM013.1 | Kuzul Ar Brezhoneg : information et documents | 1978 | 1978 | Pièce | 37 feuillets | document imprimé | Brochure de présentation des participants. A signaler: présentation “Pédagogie de l’enseignement du breton” par A. Le Mercier ; fiche technique “La langue bretonne” ; pages 19-22 du journal Le Monde (1978/19/28). | BRE ; FRE | Référence de la copie numérique: JYM013_001 | Référence de la copie numérique: JYM013_001 | |||||||||||||||||||
93 | 93 | JYM013.2 | [Notes] | Non daté | Pièce | 10 feuillet | document manuscrit | Pierre Le Bihan | Notes prises durant les Journées culturelles au sujet de la région et de son fonctionnement, de la charte culturelle bretonne présentée par Armand Keravel et sur les conclusions des Journées. | FRE | Référence de la copie numérique: JYM013_002 | Référence de la copie numérique: JYM013_002 | |||||||||||||||||||
94 | 94 | JYM013.3 | [Aman Emgleo Breiz! - L’action pour la culture bretonne, n°8] | 1976 | 1976 | Pièce | 8 feuillets | document imprimé | Emgleo Breiz | Revue sur les actions législatives entreprises pour la culture bretonne. | FRE | Référence de la copie numérique: JYM013_003 | Référence de la copie numérique: JYM013_003 | ||||||||||||||||||
95 | 95 | JYM013.4 | [“Loused e vez pep tra ganto!”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document imprimé | Wolinski | Dessin satyrique. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM013_004 | Référence de la copie numérique: JYM013_004 | |||||||||||||||||||
96 | 96 | JYM013.5 | [“En ano ar gouarnamant...”] | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document imprimé | Wolinski | Dessin satyrique. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM013_005 | Référence de la copie numérique: JYM013_005 | |||||||||||||||||||
97 | 97 | JYM013.6 | Charte culturelle de Bretagne | Non daté | Pièce | 7 feuillets | document imprimé | A signaler: annotations. | FRE | Deux exemplaires. | Référence de la copie numérique: JYM013_006 | Référence de la copie numérique: JYM013_006 | |||||||||||||||||||
98 | 98 | JYM013.7 | [Ar brezoneg er skol gentan, n°3] | 1977 | 1977 | Pièce | 31 feuillet | document imprimé | Ar Helenner | Revue contenant des articles sur les écoles de premier degrés en Bretagne et sur la conjugaison de la langue bretonne. | BRE ; FRE | Référence de la copie numérique: JYM013_007 | Référence de la copie numérique: JYM013_007 | ||||||||||||||||||
99 | 99 | JYM013.8 | Le Pays bigouden | Non daté | Pièce | 1 feuillet | document imprimé | Présentation. | FRE | Trois exemplaires. | Référence de la copie numérique: JYM013_008 | Référence de la copie numérique: JYM013_008 | |||||||||||||||||||
100 | 100 | JYM013.9 | [Lettre de la Fédération des oeuvres laïques d’Ille-et-Vilaine aux participants du stage de Pont Labbé] | 1978-12-22 | 1978-12-22 | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Fédération des oeuvres laïques d’Ille-et-Vilaine | Au sujet de la préparation d’une plaquette “cultures régionales : la Bretagne”. | FRE | Référence de la copie numérique: JYM013_009 | Référence de la copie numérique: JYM013_009 | L’auteur est R. Jouquand. | |||||||||||||||||
104 | 104 | JYM005.1.1 | [Lettre de Loeiz ar Floch à Pierre Le Bihan] | 1949-03-08 | 1949-03-08 | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Loeiz ar Floch | A signaler: notes de Pierre Le Bihan concernant sa réponse (envoyée le 10 mars). | BRE | Le document est abimé (encre et déchirures importantes). | Référence de la copie numérique: JYM005_000_001.jpg ; JYM005_000_002.jpg. | ||||||||||||||||||
105 | 105 | JYM005.1.2 | [Lettre de Henri Cher à Pierre Le Bihan] | 1950 | 1950 | Pièce | 1 feuillet | document manuscrit | Henri Cher | Au sujet de renseignements divers relatifs à Ker-Vreiz, Bleun Brug, l’apprentissage de la danse bretonne et l’existence de camps de vacances ou de campings bretons. A signaler : notes de Pierre Le Bihan concernant sa réponse (envoyée le 28 février). | FRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_003.jpg ; JYM005_000_004.jpg. | |||||||||||||||||||
106 | 106 | JYM005.1.3 | [Lettre de R. Glémarec à Pierre Le Bihan] | 1947-10-23 | 1947-10-23 | Pièce | 1 feuillet | document manuscrit | R. Glémarec | A propos d’un rendez-vous chez “Tito” (connaissance partagée). | FRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_005.jpg ; JYM005_000_006.jpg. | |||||||||||||||||||
107 | 107 | JYM005.1.4 | [Lettre de M. Gourlaouen à Pierre Le Bihan] | 1948-02-26 | 1948-02-26 | Pièce | 1 feuillet | document manuscrit | M. Gourlaouen | Au sujet d’Al Liamm et de Per Denez. | BRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_007.jpg ; JYM005_000_008.jpg. | |||||||||||||||||||
108 | 108 | JYM005.1.5 | [Lettre du Welsh Breton Committee à Pierre Le Bihan] | 1949-01-20 | 1949-01-20 | Pièce | 1 feuillet | document tapuscrit | Welsh Breton Committee | Au sujet du Welsh Breton Committee et des calendriers 1949 édités par Al Liamm. A signaler : note manuscrite d’amitié à Ronan Huon. | FRE ; BRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_009.jpg ; JYM005_000_010.jpg. | L’auteur est Yann Fouere. | ||||||||||||||||||
109 | 109 | JYM005.1.6 | [Lettre de Philias Lebesgue à Pierre Le Bihan] | 1948-11-15 | 1948-11-15 | Pièce | 1 feuillet | document manuscrit | Phileas Lebesgue | Au sujet de remerciements pour l’aide apportée par Pierre Le Bihan et de l’affirmation de ses “convictions en faveur de la Bretagne vivante et de la tradition celtique”. | FRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_011.jpg ; JYM005_000_012.jpg. | |||||||||||||||||||
110 | 110 | JYM005.1.7 | [Lettre de T. Gwynn Jones à Pierre Le Bihan] | 1947-07-24 | 1947-07-24 | Pièce | 1 feuillet | document manuscrit | T. Gwynn Jones | Au sujet de son autorisation pour la publication dans Al Liamm de la traduction d’un de ses textes de 1922. | FRE | Référence de la copie numérique: JYM005_000_013.jpg ; JYM005_000_014.jpg. | |||||||||||||||||||
111 | 111 | JYM005.2 | [Correspondance: Ker Vreiz] | 1950 | 1950 | Sous-dossier | 1 pièce | document tapuscrit | Ker Vreiz | FRE ; BRE | Référence de la copie numérique: JYM005_001 |
Advanced export
JSON shape: default, array, newline-delimited
CREATE TABLE "fonds_jacques_yves_mouton" ( "Reference" TEXT, "IntituleAnalyse" TEXT, "Dates" TEXT, "Dates-ISO" TEXT, "Dates2" TEXT, "Dates2-ISO" TEXT, "NiveauDeDescription" TEXT, "ImportanceMaterielle" TEXT, "SupportDeLUniteDeDescription" TEXT, "NomDuProducteur" TEXT, "HistoireAdministrativeNoticeBiographique" TEXT, "HistoriqueDeLaConservation" TEXT, "ModalitesDEntree" TEXT, "PresentationDuContenu" TEXT, "EvaluationTrisEtEliminationsSortFinal" TEXT, "Accroissements" TEXT, "ModeDeClassement" TEXT, "ConditionsDAcces" TEXT, "ConditionsDeReproduction" TEXT, "LangueEtEcritureDesDocuments" TEXT, "CaracteristiquesMateriellesEtContraintesTechniques" TEXT, "InstrumentsDeRecherche" TEXT, "ExistenceEtLieuDeConservationDesOriginaux" TEXT, "ExistenceEtLieuDeConservationDesCopies" TEXT, "SourcesComplementaires" TEXT, "Bibliographie" TEXT, "Notes" TEXT, "NotesArchiviste" TEXT, "ReglesOuConventions" TEXT, "DatesDeLaDescription" TEXT );